Foreign Echoes & Discerning the Soil: Translation, Chineseness, & World Literature in Chinese Poetry

When
5 to 6:30 p.m., Nov. 2, 2015

Featuring Lucas Klein as Part of the 2015 East Asian Studies Colloquium Series

Lucas Klein, writer, translator, and editor, came to the School of Chinese in 2013 from City University of Hong Kong. A graduate of Middlebury College (BA) and Yale University (PhD), with Haun Saussy and Jonathan Stalling he edited The Chinese Written Character as a Medium for Poetry: A Critical Edition, by Ernest Fenollosa and Ezra Pound (Fordham University Press, 2008), and with Clayton Eshleman he co-translated Endure, a collection of Bei Dao 北島 poems (Black Widow Press, 2011). His translation Notes on the Mosquito: Selected Poems of Xi Chuan 西川 (New Directions, 2012) won the 2013 Lucien Stryk Prize for Asian poetry in translation and was shortlisted for the Best Translated Book Award in poetry (for more, see http://xichuanpoetry.com). He is at work translating Tang dynasty poet Li Shangyin 李商隱 and seminal contemporary poet Mang Ke 芒克.

For more information, please go to eas.arizona.edu.